Een heel lastig woordje dat magari. Want wat kan het nou eigenlijk allemaal betekenen?

Afhankelijk van de context betekent magari zoiets als: misschien, dat zou ik heel leuk vinden, ja graag, wellicht, het zou fijn zijn als.

Als je het in het woordenboek opzoekt en je ziet deze beschrijvingen zonder goede voorbeelden, dan kun je er maar weinig van maken.

Drie globale betekenissen

Ik denk dat je de betekenis van magari het beste kunt verdelen in drie globale betekenissen:

In het eerste geval drukt het iets uit wat lijkt op ‘Was het maar waar! (a). Het kan dan steeds gaan om iets wat je wel wilt/wilde, maar wat niet mogelijk is/was of niet is gebeurd. In het tweede geval drukt het simpelweg ‘ja, graag’ uit. Of iets als: dat zou ik leuk/fijn vinden (b). En het derde geval drukt het twijfel uit. Het betekent dan: ‘misschien’, ‘wellicht’ of ‘mogelijk’ (c).

a. Ik zou het heel leuk vinden (maar het is niet mogelijk). / Dat had ik wel gewild! / Was het maar waar!
b. Ja, graag. / Dat zou heel fijn zijn.
c. Misschien / wellicht / mogelijk.

Laten we het oefenen!

Hieronder vind je acht zinnen met het woord magari erin. Lees ze door en match ze met a, b of c:

1. Non risponde nessuno: magari sono usciti.

2. Magari potessi accettare il suo invito!

3. Ti accompagno?
– Magari!

4. Non studia abbastanza: magari riesce a superare gli esami, ma non sarà mai un buon medico.

5. Vieni a prendere un caffè?
– Magari un’altra volta.

6. Non sono riuscita a parlare con Giovanni: magari lo incontro all’università.

7. Hai mille euro per me?
– Magari!

8. Magari i mille euro non bastano.

 

 

Gelukt? Check nu je antwoorden!

1. c
2. a
3. b
4. c
5. c
6. c
7. a
8. c